哥譚的晨光透過厚重的窗簾縫隙灑進(jìn)臥室時,霍普·韋恩正蜷縮在印著小蝙蝠圖案的被子里做著美夢。
夢里她正坐在韋恩莊園的屋頂上,叉著腰讓全哥譚膜拜在她的金錢力量下。
"霍普,該起床了。"
一個低沉溫柔的男聲將她從夢境中拉回現(xiàn)實(shí)。
霍普迷迷糊糊地睜開眼,映入眼簾的是布魯斯·韋恩那張輪廓分明的臉龐。
他今天罕見地沒有穿那套標(biāo)志性的黑色西裝,而是套著一件深藍(lán)色的家居服,領(lǐng)口處還沾著一點(diǎn)牙膏的痕跡。
"爸爸今天起得好早哦,沒有賴床。"霍普揉了揉眼睛,聲音里帶著剛睡醒的軟糯:"以前都是阿福爺爺叫醒我的。"
布魯斯的表情微妙地僵硬了一瞬。
作為哥譚的恐懼“蝙蝠俠”,他確實(shí)習(xí)慣了晝伏夜出的生活作息。但此刻他選擇忽略這個小小的尷尬,只是伸手揉了揉女兒亂蓬蓬的白發(fā)。
霍普非常自然地張開雙臂環(huán)抱住布魯斯的脖子,將臉埋在他的肩膀上深吸了一口氣。
布魯斯身上有淡淡的古龍水香氣,混合著咖啡和羊皮紙的味道,讓她感到無比安心。
"醒來看到爸爸的感覺真好。"她小聲嘟囔著,感受著父親寬闊胸膛傳來的溫暖。
布魯斯沉默地回抱住這個突如其來的小女兒,輕輕拍了拍她的后背。
他能感覺到霍普的心跳透過單薄的睡衣傳來,那么真實(shí),那么鮮活。這個認(rèn)知讓他的喉嚨有些發(fā)緊。
"我只是想,我們需要談?wù)劇?布魯斯最終說道,聲音比平時更加柔和。
[恭喜宿主達(dá)成"we need to talk"成就?。菹到y(tǒng)生生的電子音突然在霍普腦海中響起。
霍普給老父親回了一個甜蜜乖巧的笑容,嘴角的小酒窩若隱若現(xiàn)。
但在心里,她忍不住腹誹:
這也是什么值得做成成就的事嗎?布魯斯·韋恩找他女兒談話難道是什么稀有事件?
生生在她腦海中嘆了口氣:...你不懂蝙蝠俠。
餐廳里,阿爾弗雷德已經(jīng)準(zhǔn)備好了豐盛的英式早餐。
煎蛋在陽光下泛著金黃色的光澤,培根的香氣彌漫在整個空間。
霍普的英語在這幾天里進(jìn)步神速,從最初的磕磕絆絆到現(xiàn)在已經(jīng)能夠流利對話,這要?dú)w功于全家人的耐心配合——他們都會刻意放慢語速,使用簡單的詞匯。
"今天的小甜餅少加了一勺蜂蜜。"阿爾弗雷德將餐盤放在霍普面前時眨了眨眼:"某個小姑娘昨天說想要更淡一點(diǎn)的口味。"
霍普開心地晃了晃雙腿,叉起一塊小甜餅送入口中。
淡淡的奶香立刻在舌尖綻放,她滿足地瞇起眼睛,像只饜足的小貓。
布魯斯坐在長桌的另一端,看似專注地閱讀著今天的《哥譚公報(bào)》,實(shí)則透過報(bào)紙邊緣觀察著女兒的一舉一動。
他的目光掃過霍普因?yàn)榫捉蓝钠鸬哪橆a,掃過她沾了一點(diǎn)果醬的嘴角,最后停留在那雙與自己如出一轍的藍(lán)眼睛上。
那雙眼睛里盛滿了純粹的快樂,沒有一絲陰霾。
"布魯斯少爺,您的咖啡要涼了。"阿爾弗雷德適時地提醒道,聲音里帶著了然。
用完早餐后,布魯斯站起身,狀似隨意地對霍普說:"跟我來書房一趟,好嗎?"
霍普點(diǎn)點(diǎn)頭,跳下椅子時還不忘用紙巾擦了擦嘴。
她能感覺到餐廳里其他人的目光——提姆的手指在平板電腦上停頓了一秒;達(dá)米安雖然依舊面無表情,但握叉子的姿勢明顯僵硬了幾分。
"需要準(zhǔn)備茶點(diǎn)嗎?"阿爾弗雷德問道,目光在父女二人之間游移。
"不用了,謝謝,阿福。"布魯斯說著,輕輕搭上霍普的肩膀,帶著她向書房走去。
韋恩莊園的書房是個充滿歷史感的空間。
深色的橡木書架上擺滿了古籍和現(xiàn)代著作,壁爐上方懸掛著托馬斯·韋恩的肖像畫。
陽光透過彩繪玻璃窗投射進(jìn)來,在地毯上投下斑駁的光影。
霍普非常熟練地爬上了布魯斯對面的高背椅——那是專門為她準(zhǔn)備的加高座椅,上面還墊著一個繡著蝙蝠圖案的靠枕。
她坐姿端正,雙手乖巧地放在膝蓋上,一雙藍(lán)眼睛一眨不眨地望著布魯斯,里面盛滿了純粹的信任。
布魯斯突然覺得喉嚨發(fā)干。他清了清嗓子,斟酌著開口:"我希望,你可以完全的信任我。"
"我當(dāng)然相信你啊。"霍普毫不猶豫地回答,聲音清脆得像清晨的鳥鳴。
在她心里,布魯斯不僅僅是哥譚首富,更是漫畫欽定的超級英雄,正義聯(lián)盟的中流砥柱。不信他還能信誰呢?
布魯斯的表情變得更加復(fù)雜。
他修長的手指無意識地敲擊著桌面,這是他在思考時的習(xí)慣動作。他有一肚子的疑問:為什么霍普堅(jiān)持要去阿卡姆?那些古怪行為背后有什么目的?托尼檢測到的能量波動是怎么回事?
但這些話在舌尖轉(zhuǎn)了幾圈,最終都沒能說出口。
他不想讓這次談話變成一場審訊。
霍普看著父親欲言又止的樣子,在心里嘆了口氣??赡苓@就是中年寡夫的普遍困境吧,她想,連和女兒溝通都這么困難。
"爸爸想問什么都可以,"她決定主動出擊:"我和爸爸之間沒有秘密。"
這句話像一支箭,精準(zhǔn)地?fù)糁辛瞬剪斔沟男呐K。他感到一陣暖流涌過胸腔,幾乎要沖垮他精心構(gòu)筑的心理防線。
"我女兒是天使!"這個念頭不受控制地冒出來,讓他的嘴角不自覺地上揚(yáng)。
接下來的談話在一種奇怪的氛圍中進(jìn)行:布魯斯試圖用他那套蝙蝠俠式的審問技巧套話,而霍普則毫無保留地回答——當(dāng)然,關(guān)于系統(tǒng)生生的部分是個例外。
每當(dāng)生生試圖通過意識連接給霍普提供一些美漫設(shè)定,讓霍普補(bǔ)全世界觀時,布魯斯敏銳的觀察力就會讓他產(chǎn)生新的誤解。
"什么東西能讓人突然獲得能力?"
"為什么要通過這種方式?"
"這不像是變種人的特征,更像是一場...實(shí)驗(yàn)?"
布魯斯的思維像脫韁的野馬,從"女兒可能是變種人"的猜想一路狂奔到"有人拿我女兒做人體實(shí)驗(yàn)"的結(jié)論上。
當(dāng)生生再次通過腦電波試圖幫霍普圓謊時,布魯斯已經(jīng)在心里給九頭蛇判了死刑。
"九頭蛇!一定是他們!"這個念頭在布魯斯腦海中炸開,他的眼神瞬間變得銳利如刀。
監(jiān)聽器后的迪克、杰森、提姆和達(dá)米安同時倒吸一口涼氣。
書房里的氣氛突然凝重起來,連陽光似乎都黯淡了幾分。
霍普敏銳地察覺到父親情緒的變化。
布魯斯眼中的心疼幾乎要溢出來了,他伸手輕輕撫摸著霍普的頭發(fā),動作輕柔得像在對待一件易碎的珍寶。
"過幾天,我們?nèi)ゼ~約玩。"布魯斯突然說道,聲音里帶著不容置疑的堅(jiān)定。
霍普眨了眨眼,立刻領(lǐng)會了父親的潛臺詞——這是要帶她做全面檢查嗎?
但她選擇裝作天真無邪的樣子:
"是和迪克哥哥、提姆哥哥還有大米一起去嗎?家族旅游?"
布魯斯的表情再次變得復(fù)雜起來。他張了張嘴,卻不知道該如何回應(yīng)這個充滿期待的提問。
與此同時,監(jiān)聽頻道里炸開了鍋。
迪克:"天吶,她該死的貼心!"
提姆:"從來沒有人這么甜蜜地叫我哥哥。"
達(dá)米安:"為什么我就是大米?"
杰森:"你們到現(xiàn)在都沒和她說我的身份嗎?"
迪克和提姆在通訊頻道里尷尬地咳嗽兩聲,假裝無事發(fā)生。達(dá)米安則毫不客氣地大笑出聲。
杰森的聲音帶著明顯的不爽:"大米你很自豪嗎?"
達(dá)米安的笑容瞬間凝固:"...你等著。"
提姆看著達(dá)米安突然抽出武士刀,殺氣騰騰地踩著門框就要往外沖,連忙攔住他:"你干嘛去?"
"我要?dú)⒘思t頭罩。"達(dá)米安咬牙切齒地說,眼睛里燃燒著怒火。
杰森在頻道里冷笑:"呵,人沒有夢想和咸魚有什么區(qū)別?爺在這等著你,惡魔崽子!"
提姆疲憊地抓住明顯被激怒的達(dá)米安,通訊頻道里迪克看熱鬧不嫌事大,杰森還在持續(xù)輸出挑釁。
年輕的德雷克總裁揉了揉太陽穴,感覺自己的咖啡因攝入量又要創(chuàng)新高了。
"累了,真的累了。"提姆無聲地嘆息,看著眼前這場即將爆發(fā)的兄弟大戰(zhàn),思考著要不要直接呼叫蝙蝠俠來收拾殘局。